晁补之:摸鱼儿·东皋寓居

您现在的位置:文学期刊 > 西方诗歌,time:2019-07-09 11:45
上一篇:《老子》名言精选(48条) 下一篇:没有了

晁补之:摸鱼儿·东皋寓居

  摸鱼儿  晁补之  买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸湘浦。   东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。   堪爱处,最好是、一川夜月光流渚。

  无人独舞。

  任翠幄张天,柔茵藉地,洒尽未能去。   青绫被,莫忆金闺故步。

  儒冠曾把身误。

  弓刀千骑成何事?  荒了邵平瓜圃。   君试觑,满青镜、星星鬓影今如许!  功名浪语。   便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。

  【注释】  (1)东皋寓居:词题。

东皋指晁补之晚年居住的金乡(今属山东)归来园。

  (2)陂(bēi)塘:池塘。 旋:很快,不久。

  (3)依稀:好像是。

  (4)嘉雨:一场好雨。

  (5)沙觜(zuǐ):从水中突出和陆地相连的沙滩。   (6)渚(zhǔ):水中的小洲(岛)。

  (7)翠幄(wò):绿色的帐子。 这里指杨柳。   (8)柔茵:柔软的褥子。

这里指草地。 藉:铺垫。

  (9)青绫被:汉朝时,尚书郎值夜班,官家给青缣白绫被褥使用。   (10)金闺:汉朝宫门的名称,又叫金马门,是学士们著作和草拟文稿的地方。 此指朝廷。

晁补之曾做过校书郎、著作佐郎这样的官。   (11)儒冠曾把身误:说读书、做官耽误了自己。

大古文网人《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗有纨袴不饿死,儒冠多误身的句子,这里是借用。   (12)弓刀千骑(jì):说达官贵人出行时护卫侍从很多。   邵平瓜圃:邵平是秦朝的官员。 秦朝灭亡后,他就做老百姓,在城外种瓜。

  (13)觑(qù):细看。

  (14)满青镜、星星鬓影今如许:说从镜子里看到,自己的鬓发已经白了不少。 青镜:古代镜子多用青铜制成,故称青镜。 星星:指头发花白的样子。 如许:这么多。

  (15)浪语:空话,废话。   (16)便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮:说像班超那样,虽然做了高官,回归故乡时已经年岁老大,有些晚了。

汉朝班超少年有大志,后来在西域立了大功,封了侯,在外30多年,回到京城洛阳时已经70多岁,不久便死了。

迟暮,晚年,此指归来已晚。

  【鉴赏】  这首《摸鱼儿》,是他的代表作,又题作《东皋寓居》。 东皋,即东山,作者在贬谪后退居故乡时,曾修葺了东山的归去来园.本词不仅写出园中景色,还叹恨自己为功名而耽误了隐居生涯。

词中的儒冠误身、功名浪语,都是经过宦海风波以后的愤激之词。   本篇的主旨,是表示对官场生活的厌弃,对美好的田园生活的向往。

  上片写景。 开头,买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。 买到池塘,在岸边栽上杨柳,看上去好似淮岸江边,风光极为秀美。 沙觜,沙嘴,即突出在水中的沙洲。 翠幄,绿色的帐幕,指池岸边的垂柳。

柔茵,软草。

东皋句以下九句是说,刚下过雨,鹭、鸥在池塘中间的沙洲上聚集,很是好看;池岸边的垂柳,遮住了天空;池塘四周,绿草如茵。 作者一个人,坐在池塘边上,自斟自饮。

描写了田园优美恬静、爽朗明快的风光。 字里行间,透露出作者对此美景由衷的喜爱,从而,衬托出他洁身自好的情怀。 东皋嘉雨新痕涨、一川夜月光流渚,均系作者从心底深处有感而发的佳句。   下片抒情。

青绫被,莫忆金闺故步。

儒冠曾把身误。

青绫被,汉代制度规定,尚书郎值夜班,官供新青缣白绫被或锦被。 这里用来代表做官时的物质享受。

金闺,金马门的别称。

江淹《别赋》:金闺之诸彦。 李善注:金闺,金马门也。 这里泛指朝廷。 儒冠,指读书人。 杜甫《奉赠韦左丈二十二韵》:纨袴不饿死,儒冠多误身。

这三句是说不要留恋过去的仕宦生涯,读书做官是耽误了自己。

弓刀千骑成何事,荒了邵平瓜圃。

弓刀千骑,指地方官手下佩带武器的卫队。

邵平:秦时人,曾被封为东陵侯。

秦亡,在长安城东种瓜,瓜有五色,味很甜美。

世称东陵瓜。 这三句是说自己曾做过地方官,但仍一事无成,反而因做官而使田园荒芜。

君试觑,满青镜、星星鬓影今如许。 觑,细观。 青镜,青铜镜。

细看镜中鬓发,已经是两鬓花白了。   功名浪语。 便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。 这几句是说,所谓功名,不过是一句空话。 连班超那样立功于万里之外,被封为定远侯,但回来不久便死去了。 班超,东汉名将,在西域三十余年,七十余岁才回到京都洛阳,不久即去世。   作者对于功名浪语、儒冠曾把身误,有着切身的感受,并非一般的激愤之词。 所以,是不能把这首词简单地归结为有强烈的消极退隐思想之列的。


编辑推荐

友情链接